Song II: Miss You in 365 Days

Miss you in 365 days

(Lyrics by Wu Yukang; Music by Li Weisong; Adaption by Wen Zhanli)

(The video was previously displayed on YOUKU, a video hosting service based in Beijing, China)

Originally a theme-song in the cartoon movie <Bao Lian Lamp>, this rearranged choral piece, especially with its special dynamic and complicated rhythm and a sudden insert of a cappella in the middle part, enriches the original melody and the overall presentation on the stage.

To help you enjoy this beautiful choral piece, we provide the English translation of the lyrics and the Chinese version with Pinyin.

(chūn)(fēng)(yáng)()()()(de)()(bié)

We part in the spring breeze.

(xià)()()湿(shī)()(dān)(de)()(yán)

The summer rain wets the lonely eaves.

(qiū)()(piāo)(luò)()(niàn)(de)(hóng)()

Missing leaves fall at Autumn nights.

(dōng)(xuě)(zhuǎn)(yǎn)(yòu)(shì)()(nián)

When the winter snow drops, another year has passed in a blink of an eye.

(zài)(xiǎng)()(de)(sān)(bǎi)(liù)(shí)()(tiān)

I miss you in 365 days.

(tīng)()()(zuì)(ài)(de)()(shǒu)()

I Listen to our most favourite song.

(lèi)(zǒng)(shì)()()(xiǎo)(xīn)(fān)(yǒng)(wēi)(xiào)(de)(liǎn)

Tears always unknowingly roll down my smiling face.

()(rán)()(gǎn)(jué)()(méi)(zǒu)(yuǎn)

Suddenly I feel that you have not gone far.

怀(huái)()(yǒu)()(jǐn)(yōng)(de)(wēn)()

I still have the warmth of your tight hug in my arms.

(yǎn)()(yǒu)()(wēi)(xiào)()(tòng)()

I still have your smiles and pains in my eyes.

(xīn)(li)(yǒu)()(shuō)(guò)(de)()(shi)

I still have the story you told in my heart.

(mèng)()()(zài)(huí)(jiā)(de)()

In my dreams, you are on your way home.

(zài)(xiǎng)()(de)(sān)(bǎi)(liù)(shí)()(tiān)

I miss you in 365 days.

()()(xiě)(lái)(de)(měi)()(ān)(wèi)

I read every comforting sentence you wrote.

(ài)(quān)(zhù)()()(zài)(tóng)()()(yuán)

Love holds us together in a circle.

()(de)(lěng)()()(néng)(gǎn)(jué)

I can still share your feelings.

(zài)(xiǎng)()(de)(sān)(bǎi)(liù)(shí)()(tiān)

I miss you in 365 days.

(hǎi)()(duō)(xiǎng)(néng)(kàn)()(gèng)(yuǎn)

I really wish I could see farther over the sea.

(ài)(liǎng)()(xīn)(jiān)()(duàn)(de)(cháng)线(xiàn)

Love is the unbreakable line connecting two hearts.

()(de)()(bēi)(dōu)(ràng)()(bāo)(wéi)

My joys and sorrows are all around you

怀(huái)()(yǒu)()(jǐn)(yōng)(de)(wēn)()

I still have the warmth of your tight hug in my arms.

(yǎn)()(yǒu)()(wēi)(xiào)()(tòng)()

I still have your smiles and pains in my eyes.

(xīn)(li)(yǒu)()(shuō)(guò)(de)()(shi)

I still have the story you told in my heart.

(mèng)()()(zài)(huí)(jiā)(de)()

In my dreams, you are on your way home.

(mèng)()()(zài)(huí)(jiā)(de)()

In my dreams, you are on your way home.