Associate Professor Alistair Rolls
Associate Professor
School of Humanities, Creative Ind and Social Sci (French)
- Email:alistair.rolls@newcastle.edu.au
- Phone:(02) 4921 5559
Irrelevance opens minds
Associate Professor Alistair Rolls is at the forefront of what many may consider 'irrelevance' and he is proud of it.
He is a leading expert on Twentieth and Twenty-First Century French Literature, the principal English-speaking scholar on the immortalized French writer Boris Vian and is paving the way forward in the field he calls Fetishism Criticism, a discourse which recognizes that two opposing narratives can co-exist while actually refuting each other.
"I believe deeplythat in order to grow and expand as individuals – to access something precious – we need to do irrelevant things," Rolls says.
"My academic research on literature and poignant literary figures allows for just that. It encourages everyone, not just the academic community, but also a wider audience, to take a text, engage with the words, interact with the message and ultimately form a relationship with the book."
"Now I ask: Have you changed in anyway? Have you grown? What ideas have been ignited?" Rolls says.
He takes this concept one step further and poses this: "If you can read a piece of work, digest it and never change your thoughts, then it doesn't matter what you read, it will have no impact."
Rolls proclaims that this is the power of literature. "It's what you - the reader – actually do with the book that matters and it all begins with irrelevance."
Rolls recalls how pure serendipity played a key part in launching his love affair with the often misunderstood genius known as Vian; the focus of his PhD and countless academic publications that followed. "I was working in a French high school in Bordeaux as an assistant when a fellow teacher gave me several of Vian's books. I began reading his works and didn't have a clue where to start. He posed a challenge unlike other authors I was well acquainted with. I couldn't box him or define him; so instead, I proposed an alternative way to understand him. A series of different lenses, including fetishism and intertextuality which shone a light on his literary brilliance."
Vian remains one of the most well-known popular culture characters in French history, but is disproportionately under-valued alongside other leading French figures of the time, Rolls argues. "Vian had an extraordinary breadth of talent. He was a writer of books, poems, short stories, plays and songs and was also an accomplished jazz musician, mathematician and engineer by trade. Yet, he remains frustratingly misunderstood because he is considered a jack-of-all trades and master of none."
Reflecting on the highlights of his career thus far, Rolls says "I was extremely privileged to join an expert panel of three at the Sorbonne in 2007 and to deliver a keynote speech at the first major Vian academic conference. This was the most flattering honour. Then, in 2010, I was listed in the bibliography of the first collected works of the author, which was a significant acknowledgement of my contribution to understanding the artistic talents of Vian and his influence on our culture."
Rolls is an ideas person and is always exploring new ways and mediums to challenge the norm, provoke new thought and expand creatively.
"My new fascination is crime fiction, and in my book Paris and the Fetish: Primal Crime Scenes, which is due out early 2014, I explore reasonable and radical re-reads of various texts through fetishism. In the Freudian understanding of Fetishism this basically means we know something not to be true but believe it to be true at the same time," Rolls says.
He will also be collaborating with several colleagues from the University of Newcastle from the English and Classics disciplines on the production of articles focusing on various authors.
"This is a unique opportunity to take a new approach - an innovative perspective - and do something irrelevant, but likewise, so very relevant to our personal growth and the intellectual development of our society."
Irrelevance opens minds
Associate Professor Alistair Rolls is at the forefront of what many may consider 'irrelevance' and he is proud of it.
Career Summary
Biography
Twentieth- and Twenty-First Century Literature; Boris Vian; Fetishism
Qualifications
- PhD, University of Nottingham - UK
- Bachelor of Arts (Honours), University of Nottingham - UK
Keywords
- Boris Vian
- Existentialism
- Fetishism
- French language
- Twentieth- and Twenty-first-century Literature
Languages
- French (Fluent)
Fields of Research
Code | Description | Percentage |
---|---|---|
470504 | British and Irish literature | 20 |
470516 | Literature in French | 50 |
470502 | Australian literature (excl. Aboriginal and Torres Strait Islander literature) | 30 |
Professional Experience
UON Appointment
Title | Organisation / Department |
---|---|
Associate Professor | University of Newcastle School of Humanities, Creative Ind and Social Sci Australia |
Academic appointment
Dates | Title | Organisation / Department |
---|---|---|
1/12/2013 - | President | The Australian Society for French Studies Australia |
1/10/2013 - | Member of Editorial Board | The Australian Journal of French Studies Australia |
1/1/2009 - | Senior Lecturer | University of Newcastle School of Humanities and Social Science Australia |
1/1/2003 - 1/1/2009 | Lecturer | University of Newcastle School of Humanities and Social Science Australia |
Awards
Award
Year | Award |
---|---|
2015 |
Dean's Award for Supervision Excellence (Team - with Dr Marie-Laure Vuaille-Barcan) University of Newcastle - Faculty of Education and Arts |
Recipient
Year | Award |
---|---|
2007 |
Vice-Chancellor's citation for outstanding contributions to student learning University of Newcastle |
2007 |
Carrick citation for outstanding contributions to student learning University of Newcastle |
Research Award
Year | Award |
---|---|
2007 |
Vice-Chancellor's Award for Research Excellence for the Faculty of Education and Arts University of Newcastle |
Publications
For publications that are currently unpublished or in-press, details are shown in italics.
Book (23 outputs)
Year | Citation | Altmetrics | Link | ||
---|---|---|---|---|---|
2022 | The Cambridge Companion to World Crime Fiction, Cambridge University Press, Cambridge (2022) | ||||
2022 | Rolls A, Agatha Christie and New Directions in Reading Detective Fiction Narratology and Detective Criticism, Taylor & Francis, 240 (2022) | ||||
2022 | The Cambridge Companion to World Crime Fiction, Cambridge University Press, Cambridge (2022) | ||||
2018 |
Rolls AC, Sitbon C, Vuaille-Barcan M, Origins and legacies of Marcel Duhamel's Série noire, Koninklijke Brill, Leiden, The Netherlands, 198 (2018) [A1]
|
Nova | |||
2014 | Rolls AC, West-Sooby J, Fornasiero J, If I Say "If": The Poems and Short Stories of Boris Vian, University of Adelaide Press, Adelaide, 409 (2014) [A3] | Nova | |||
2014 | Rolls A, Paris and the Fetish: Primal Crime Scenes, Rodopi, Amsterdam, 181 (2014) [A1] | Nova | |||
2014 | Rolls AC, West-Sooby J, Fornasiero J, If I Say "If": The Poems and Short Stories of Boris Vian, University of Adelaide Press, Adelaide, 409 (2014) [A3] | Nova | |||
2011 |
Rolls AC, Vuaille-Barcan M-LJ, Masking Strategies: Unwrapping the French Paratext, Peter Lang, Bern, 194 (2011) [A3]
|
Nova | |||
2011 | McCormack J, Pratt M, Rolls AC, Hexagonal Variations: Diversity, Plurality and Reinvention in Contemporary France, Rodopi, Amsterdam, 469 (2011) [A3] | ||||
2009 | Rolls AC, Walker D, French and American Noir: Dark Crossings, Palgrave Macmillan, Basingstoke, 229 (2009) [A1] | Nova | |||
2009 | Rolls AC, Mostly French: French (In) Detective Fiction, Peter Lang, Bern, Switzerland, 204 (2009) [A3] | Nova | |||
2005 | Rolls AC, Rechniewski E, Sartre's Nausea: Text, Context, Intertext, Rodopi, Amsterdam ; New York, 213 (2005) [A3] | ||||
Show 20 more books |
Chapter (54 outputs)
Year | Citation | Altmetrics | Link | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2022 | Rolls A, Hayes J, 'World Crime Fiction in French', The Cambridge Companion to World Crime Fiction, Cambridge University Press, Cambridge (2022) | |||||||
2022 | Rolls A, Hayes J, 'World Crime Fiction in French', The Cambridge Companion to World Crime Fiction, Cambridge University Press, Cambridge (2022) | |||||||
2021 | Rolls A, 'Looking (back) at the moon in Parisian cinema', Remembering Paris in Text and Film, Intellect, Bristol, UK 92-107 (2021) [B1] | Nova | ||||||
2021 | Rolls A, 'As sedate as swans: the Parisian side of Jean-Paul Sartre s La Nausée', Remembering Paris in Text and Film, Intellect, Bristol, UK 127-149 (2021) [B1] | Nova | ||||||
2021 | Rolls A, 'Charles Baudelaire s Paris spleen: re-presenting Paris', Remembering Paris in Text and Film, Intellect, Bristol, UK 21-38 (2021) [B1] | Nova | ||||||
2021 | Rolls A, Johnson M, 'Introduction: remembering in Paris and Paris as remembering', Remembering Paris in Text and Film, Intellect, Bristol, UK 1-20 (2021) [B1] | Nova | ||||||
2021 | Rolls A, 'Looking (back) at the moon in Parisian cinema', Remembering Paris in Text and Film, Intellect, Bristol, UK 92-107 (2021) [B1] | Nova | ||||||
2021 | Rolls A, 'As sedate as swans: the Parisian side of Jean-Paul Sartre s La Nausée', Remembering Paris in Text and Film, Intellect, Bristol, UK 127-149 (2021) [B1] | Nova | ||||||
2021 | Rolls A, 'Charles Baudelaire s Paris spleen: re-presenting Paris', Remembering Paris in Text and Film, Intellect, Bristol, UK 21-38 (2021) [B1] | Nova | ||||||
2021 | Rolls A, Johnson M, 'Introduction: remembering in Paris and Paris as remembering', Remembering Paris in Text and Film, Intellect, Bristol, UK 1-20 (2021) [B1] | Nova | ||||||
2020 | Rolls A, Sitbon C, '"Tiret ou (ne) pas tiret? la double auctorialite chez San-Antonio et Vernon Sullivan"', San-Antonio International: Circulation et imaginaire d'une serie policiere francaise, Presses Universitaires de Limoges (Limoges University Press), Limoges, France 65-73 (2020) [B1] | Nova | ||||||
2020 | Gosetti V, Rolls A, 'Introduction: Loitering On', Still Loitering: Australian Essays in Honour of Ross Chambers, Peter Lang Limited, International Academic Publishers, Oxford, UK 1-14 (2020) [B1] | Nova | ||||||
2020 |
Rolls A, 'The Ethics of Reading in the Double Negative', Still Loitering: Australian Essays in Honour of Ross Chambers, Peter Lang Limited, International Academic Publishers, Oxford, UK 45-64 (2020) [B1]
|
Nova | ||||||
2020 |
Rolls A, Sitbon C, Hamilton E, 'L'Automne a Pekin, ou la transmedialite mise en scene', Boris Vian, l'adaptateur adapte, Hermann, Paris, France 91-110 (2020) [B1]
|
Nova | ||||||
2020 |
Rolls A, 'Beginnings and Endings', The Routledge Companion to Crime Fiction, Routledge, Oxford, UK 177-184 (2020) [B1]
|
Nova | ||||||
2020 | Rolls A, ' Boris Vian, Vernon Sullivan et autres Pierre Bayard : Relire Vian à la lumière de la critique policière ', Boris Vian : L Adaptateur adapté, Hermann, Paris, France 201-224 (2020) [B1] | Nova | ||||||
2020 |
Andréo B, Rolls A, Sitbon C, Vuaille-Barcan M-L, ' Introduction : Boris Vian, Polymathe centenaire et intemporel ', Boris Vian : L Adaptateur adapté, Hermann, Paris, France 9-22 (2020) [B1]
|
Nova | ||||||
2020 | Rolls A, Sitbon C, ' Michel Gondry : Vianiste, fétichiste, transadaptateur ', Boris Vian : L Adaptateur adapté, Hermann, Paris, France 25-41 (2020) [B1] | Nova | ||||||
2020 | Gosetti V, Rolls A, 'Introduction: Loitering On', Still Loitering: Australian Essays in Honour of Ross Chambers, Peter Lang Limited, International Academic Publishers, Oxford, UK 1-14 (2020) [B1] | Nova | ||||||
2020 |
Rolls A, 'The Ethics of Reading in the Double Negative', Still Loitering: Australian Essays in Honour of Ross Chambers, Peter Lang Limited, International Academic Publishers, Oxford, UK 45-64 (2020) [B1]
|
Nova | ||||||
2020 | Rolls A, ' Boris Vian, Vernon Sullivan et autres Pierre Bayard : Relire Vian à la lumière de la critique policière ', Boris Vian : L Adaptateur adapté, Hermann, Paris, France 201-224 (2020) [B1] | Nova | ||||||
2020 |
Andréo B, Rolls A, Sitbon C, Vuaille-Barcan M-L, ' Introduction : Boris Vian, Polymathe centenaire et intemporel ', Boris Vian : L Adaptateur adapté, Hermann, Paris, France 9-22 (2020) [B1]
|
Nova | ||||||
2020 | Rolls A, Sitbon C, ' Michel Gondry : Vianiste, fétichiste, transadaptateur ', Boris Vian : L Adaptateur adapté, Hermann, Paris, France 25-41 (2020) [B1] | Nova | ||||||
2019 | Gulddal J, King S, Rolls A, 'Criminal Moves: Towards a Theory of Crime Fiction Mobility', Criminal Moves: Modes of Mobility in Crime Fiction, Liverpool University Press, Liverpool, UK 1-26 (2019) [B1] | Nova | ||||||
2019 |
Rolls A, 'Moving Fergus Hume s The Mystery of a Hansom Cab and Breaking the Frame of Poe s The Murders in the Rue Morgue ', Criminal Moves: Modes of Mobility in Crime Fiction, Cambridge University Press, Liverpool, UK 45-59 (2019) [B1]
|
Nova | ||||||
2019 |
Gulddal J, 'Foggy Muddle: Narrative, Contingency and Genre Mobility in Dashiell Hammett s The Dain Curse', Criminal Moves: Modes of Mobility in Crime Fiction, Liverpool University Press, Liverpool, UK 113-128 (2019) [B1]
|
Nova | ||||||
2018 |
Rolls A, Franks R, 'Making a Meal of It: Food as a Symbol of Degrees of Fiction in the Novels of Arthur Upfield', Blood on the Table: Essays on Food in International Crime Fiction, McFarland, Jefferson, North Carolina 150-162 (2018) [B1]
|
Nova | ||||||
2018 |
Hamilton EL, Rolls A, Sitbon C, 'Auteur is French for Author, too: Translating Other Afterthoughts Inspired by King Vidor's Duel in the Sun into French Literature', Unbridling the Western Film Auteur: Contemporary, Transnational and Intertextual Explorations, Peter Lang, Oxford 165-182 (2018) [B1]
|
Nova | ||||||
2018 |
Hamilton EL, Rolls A, 'Introduction. Editors on Auteurs: Thoughts on Auteurism from the Frontier', Unbridling the Western Film Auteur: Contemporary, Transnational and Intertextual Explorations, Peter Lang, Oxford 1-24 (2018) [B1]
|
Nova | ||||||
2018 | Rolls A, ' Mets ton doigt où j ai mon doigt : Psychanalyse des contes de Dard ', Les Cahiers Frédéric Dard: L'humour, Editions Universitaires de Dijon, Dijon 233-256 (2018) [B1] | Nova | ||||||
2016 | Rolls AC, Franks R, 'Rereading Investigation and Re-Presenting Private Investigators', Private Investigator, Intellect, Bristol, UK 9-19 (2016) [B1] | Nova | ||||||
2016 | Rolls AC, 'Mavis Seidlitz: Partner in Crime and Metonym for Crime Fiction Partnership', Private Investigator, Intellect, Bristol, UK 68-79 (2016) [B1] | Nova | ||||||
2015 |
Rolls AC, Sitbon C, Vuaille-Barcan M, 'Serializing Sullivan: Vian/Sullivan, the Série noire and the effet de collection', Serial Crime Fiction: Dying for More, Palgrave Macmillan, Houndmills, UK 41-51 (2015) [B1]
|
Nova | ||||||
2014 | Rolls AC, 'Re-Reading Vian: A Poetics of Partial Disclosure', If I say 'If': The Poems and Short Stories of Boris Vian, University of Adelaide Press, Adelaide 47-61 (2014) [B1] | Nova | ||||||
2014 | Rolls AC, Fornasiero J, West-Sooby J, 'Boris Vian: A Life in Paradox', If I say 'If': The Poems and Short Stories of Boris Vian, University of Adelaide Press, Adelaide 1-12 (2014) [B1] | Nova | ||||||
2014 | Rolls AC, 'Paris as Rewrite: Getting Away with it in Leo Malet's XVe Arrondissement', Rewriting Wrongs: French Crime Fiction and the Palimpsest, Cambridge Scholars, Newcastle Upon Tyne 81-94 (2014) [B1] | Nova | ||||||
2012 | Rolls AC, 'From wolf to wolf-man: Foreignness and self-alterity in Fred Vargas's L'Homme a l'envers', The Foreign in International Crime Fiction: Transcultural Representations, Continuum, London 112-123 (2012) [B1] | Nova | ||||||
2011 | Rolls AC, 'Baz Luhrmann's William Shakespeare's Romeo + Juliet: The nauseous art of adaptation', Existentialism and Contemporary Cinema: A Sartrean Perspective, Berghahn Books, New York 175-190 (2011) [B1] | Nova | ||||||
2011 | Rolls AC, Pratt M, 'Introduction: Unwrapping the French paratext', Masking Strategies: Unwrapping the French Paratext, Peter Lang, Bern 1-12 (2011) [B1] | Nova | ||||||
2011 | Rolls AC, 'The striptease at the dead heart of Douglas Kennedy's Piége nuptial or how to be a bit French around the edges', Masking Strategies: Unwrapping the French Paratext, Peter Lang, Bern 47-67 (2011) [B1] | Nova | ||||||
2011 |
Rolls AC, Vuaille-Barcan M-LJ, 'Postface: Paratextuality, self-alterity and the becoming-text', Masking Strategies: Unwrapping the French Paratext, Peter Lang, Bern 159-185 (2011) [B1]
|
Nova | ||||||
2011 |
Pratt M, Rolls AC, 'Variations on the hexagon: getting the measure of culture change in contemporary France', Hexagonal Variations: Diversity, Plurality and Reinvention in Contemporary France, Rodopi, Amsterdam 21-42 (2011) [B1]
|
Nova | ||||||
2009 | Rolls AC, 'An uncertain space: (Dis-)locating the Frenchness of French and Australian detective fiction', Mostly French: French (In) Detective Fiction, Peter Lang, Bern 19-51 (2009) [B1] | Nova | ||||||
2009 | Rolls AC, 'Reading and writing the primal crime scene: Fred Vargas's Dans les bois eternels', Mostly French: French (In) Detective Fiction, Peter Lang, Bern 175-191 (2009) [B1] | Nova | ||||||
2009 | Rolls AC, 'Interrogating the idea of national detective fictions, or French detective fiction: What other type is there?', Mostly French: French (In) Detective Fiction, Peter Lang, Bern 1-15 (2009) [B1] | Nova | ||||||
2008 | Rolls AC, 'Spleen noir: Images de Marianne dans les petits poemes en prose de Leo Malet et Frederic Cathala', France and Australia face to face = Australie/France regards croises, Les Indes Savantes, Paris, France 143-160 (2008) [B1] | Nova | ||||||
2005 | Rolls AC, Rechniewski E, 'Uprooting the Chestnut Tree: Nausea Today', Sartre's Nausea : Text, Context, Intertext, Rodopi, Amsterdam 213 (2005) [B1] | Nova | ||||||
2005 | Rolls AC, 'Seduction, Pleasure and a Laying of Hands: A Hands-on Reading of Sartre's Nausea', Sartre's Nausea : Text, Context, Intertext, Rodopi, Amsterdam 213 (2005) [B1] | Nova | ||||||
Show 51 more chapters |
Journal article (113 outputs)
Year | Citation | Altmetrics | Link | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2023 |
Johnson M, Rolls A, 'Georges Cuvier's Autopsy Report on Sara Baartman: A translation and commentary', TERRAE INCOGNITAE-THE JOURNAL OF THE SOCIETY FOR THE HISTORY OF DISCOVERIES, 55 170-195 (2023)
|
||||||||||
2023 |
Hamilton E, Rolls A, 'Vanilla and/or Vanilla Twist: Political Representation and Equilibrium in Assault on Precinct 13', Journal of Asia-Pacific Pop Culture, 8 211-230 (2023) [C1]
|
Nova | |||||||||
2023 |
Rolls A, Hamilton E, 'Vanilla Twist Again: Passing, Loitering, and Intertextual Equilibrium in John Carpenter s Assault on Precinct 13', Journal of Asia-Pacific Pop Culture, 8 231-250 (2023) [C1]
|
Nova | |||||||||
2023 |
Rolls A, 'Bypassing Paris, Horizontally and Vertically', French Studies Bulletin, 44 18-21 (2023) [C1]
|
Nova | |||||||||
2022 |
Rolls A, 'Elles se rendent pas compte intertextuel et paratextuel : un Chinetoque peut-il en cacher un autre ?', Études littéraires, 51 43-43 (2022) [C1]
|
||||||||||
2022 |
Rolls A, 'Telling Tales: The True Story of The Handmaid s Tale', Studies in Canadian Literature, 47 95-116 (2022) [C1]
|
Nova | |||||||||
2021 |
Rolls A, 'Primates in Paris and Edgar Allan poe's paradoxical commitment to foreign languages', Australian Journal of French Studies, 58 76-87 (2021) [C1] Drawing on recent innovations in detective criticism in France, this article broadens the quest to exonerate Poe's famous orang-utan and argues that the Urtext of modern Angl... [more] Drawing on recent innovations in detective criticism in France, this article broadens the quest to exonerate Poe's famous orang-utan and argues that the Urtext of modern Anglo-American crime fiction is simultaneously a rejection of linguistic dominance (of English in this case) and an apologia for modern languages. This promotion of linguistic diversity goes hand in hand with the wilful non-self-coincidence of Poe's detection narrative, which recalls, and pre-empts, the who's-strangling-whom? paradox of deconstructionist criticism. Although "The Murders in the Rue Morgue" is prescient, founding modern crime fiction for future generations, it is entwined with a nineteenth-century tradition of sculpture that not only poses men fighting with animals but also inverts classical scenarios, thereby questioning the binary of savagery versus civilization and investing animals with the strength to kill humans while also positing them as the victims of human violence.
|
Nova | |||||||||
2021 |
Rolls A, 'An Age of Contradiction, or Who Killed Colonel Protheroe?', Crime Fiction Studies, 2 203-217 (2021) [C1]
|
Nova | |||||||||
2021 |
Rolls A, Sitbon C, 'The Reflexive Carter Brown, or the Prescience of *Last Note for a Lovely*', Australian Literary Studies, 36 (2021) [C1]
|
Nova | |||||||||
2021 | Franks R, Rolls A, 'Murder Most Incidental: Arthur Upfield s Death of a Lake (1954)', Clues: a journal of detection, 39 19-29 (2021) [C1] | Nova | |||||||||
2020 |
Rolls A, Franks R, 'Homogenizing the Radical, or Vice Versa? Adapting (to) The Murder of Roger Ackroyd', Journal of Asia-Pacific Pop Culture, 5 50-68 (2020) [C1]
|
Nova | |||||||||
2020 |
Rolls A, 'Saving Paris from nostalgia: Jumbling the urban and seeing swans everywhere', Australian Journal of French Studies, 57 66-77 (2020) [C1] This article pays tribute to Brian Nelson's understanding of translation as literary analysis. The source texts that it engages with are Baudelaire's poems, which Clive ... [more] This article pays tribute to Brian Nelson's understanding of translation as literary analysis. The source texts that it engages with are Baudelaire's poems, which Clive Scott admits to hearing everywhere. In order to save Baudelaire's Paris from nostalgia, I translate Ross Chambers's notion of the ¿urban jumble¿ far from its urban home and hear, or rather see, it in the English countryside of Edgar Wright's Hot Fuzz (2007). And the key ungrammaticality that enables this film to become a target (text) of Baudelairean translation is, of course, its swan(s).
|
Nova | |||||||||
2019 | Rolls A, 'A Partial Re-Solution of Agatha Christie s And Then There Were None: A Case of Almost, But Not Quite, Getting the Job Done', Intercripol - Revue de critique policière, 1 1-6 (2019) [C1] | Nova | |||||||||
2019 | Rolls A, 'Adapting to Loiterly Reading: Agatha Christie s Original Adaptation of The Witness for the Prosecution ', M/C Journal, 22 1-7 (2019) [C1] | Nova | |||||||||
2018 | Rolls A, 'Heads and Tails: Apocope, Decollation and Detective Fiction s Inherent Self-Alterity', Alterity Studies and World Literature, 1 1-15 (2018) [C1] | Nova | |||||||||
2018 | Rolls A, 'Ten Missing Minutes to Disavow the Passing of Hours: A Psychological, Analytical Rereading of The Murder of Roger Ackroyd', Studies in Crime Writing, 1 1-13 (2018) [C1] | Nova | |||||||||
2018 |
Rolls A, 'Ex uno plures: Global French in, on and of the rue morgue and the orient express', Arcadia, 53 39-60 (2018) [C1] In the following paper, Edgar Allan Poe's "The Murders in the Rue Morgue" and Agatha Christie's Murder on the Orient Express are considered, and compared, as e... [more] In the following paper, Edgar Allan Poe's "The Murders in the Rue Morgue" and Agatha Christie's Murder on the Orient Express are considered, and compared, as exemplars of what Andrea Goulet has labelled "Global French," which is to say that both texts convey non-English, and especially French, language use through their own original English. Both texts will be shown to be born in, stage, and depart from primal linguistic scenes: the Babelian confusion of Poe's multiple foreign witnesses will be embodied in the impediments that keep them from the scene of the crime; in Christie's case, the multilingual investigation on board the Orient Express will stand in place of stilted and curtailed conversation held, in the Global French of Christie's English, on the platform of another train. As sites of original translation and communicative excess and failure, these classic texts are about language first and crime second; indeed, the murder on Christie's Murder on the Orient Express embodies taking place but, ultimately, does not take place at all.
|
Nova | |||||||||
2018 |
Rolls A, Sitbon C, Vuaille-Barcan ML, 'Pratiques Scandaleuses : Présences et absences dans les traductions françaises de Jim Thompson', Contemporary French and Francophone Studies, 22 112-120 (2018) [C1] The Série Noire was born out of literary scandals (Henry Miller's Tropic of Cancer and Kathleen Winsor's Forever Amber) and traded on them. Marcel Duhamel's mission... [more] The Série Noire was born out of literary scandals (Henry Miller's Tropic of Cancer and Kathleen Winsor's Forever Amber) and traded on them. Marcel Duhamel's mission statement of 1948 promised readers violence and depravity. Its early focus on translations of so-called American thrillers also led to scandalous cases of French authors masquerading as Americans (Boris Vian's role in the Vernon Sullivan affair shocked Paris in 1946 and shone light on the practices of Duhamel's team). In time it also became famous for its colorful treatment of the original texts that it translated for its French readers. In this article we reassess to what extent the criticisms of Série Noire translation infidelities are warranted. Certainly, there has always been a degree of mythmaking at work in assessments of Duhamel's practices, but, more than that, discussion of publishing scandals often overlooks details that spoil a good story. Discussion of the trajectory in French translation of Jim Thompson's Pop. 1280 is an interesting case in point. The story of the original text's transformation under Duhamel's pen is surprising, but arguably the failure to tell the whole story is itself equally scandalous.
|
Nova | |||||||||
2017 | Rolls AC, ' Lever le rideau sur Hercule Poirot quitte la scène : Agatha Christie à la lumière de Pierre Bayard ', Fabula. La recherche en littérature/Colloques, 2017 (2017) [C1] | Nova | |||||||||
2017 |
Robert J, Rolls A, Vuaille-Barcan ML, 'On Moving and (Inter) Disciplinarity: Thinking about Australian French Studies in the Active Voice', Australian Journal of French Studies, 54 3-13 (2017) [C1]
|
Nova | |||||||||
2016 | Rolls AC, ' Creative, Critical, Intertextual: Agatha Christie s The Murder of Roger Ackroyd ', Text: A Journal of Writing and Writing Courses, 37 1-11 (2016) [C1] | Nova | |||||||||
2016 | Rolls AC, ' Liminal Translation, Translating Liminality and Translatability as Limen: Andrea Camilleri s The Shape of Water ', The Australian Journal of Crime Fiction, 2 n.p.-n.p. (2016) [C1] | Nova | |||||||||
2016 |
Rolls A, Gulddal J, 'Pierre bayard and the ironies of detective criticism: From text back to work', Comparative Literature Studies, 53 150-169 (2016) [C1] Pierre Bayard is a polarizing figure in contemporary French criticism: on the one hand, he is brilliant, innovative, and daring; on the other hand, he seems to delight in deceptio... [more] Pierre Bayard is a polarizing figure in contemporary French criticism: on the one hand, he is brilliant, innovative, and daring; on the other hand, he seems to delight in deception and sleight of hand, particularly in the way that he revisits, and arguably transvalorizes, theoretical discourse reminiscent, inter alia, of poststructuralism and deconstruction. In this article, we wish to reveal the double-sidedness of Bayard's new detective criticism in order to see how his new solutions to classic crime texts carry within themselves clues to their own undoing as well as alternative solutions that can be deemed to have been sown consciously or unconsciously into the weave of Bayard's analysis. This is the irony of Bayard's criticism: it references the work by reverting to a study of the text while keeping both, work and text, in view and, effectively, by being both, that is, by exposing the textuality of canonical literary works and presenting his criticism as transparently readable, even as "easy reading," he offers his ideas as works, which the reader can read as such but can also reread, à la Pierre Bayard, as text.
|
Nova | |||||||||
2016 |
Rolls A, 'Empty Sydney or Sydney emptied: Peter Corris's national allegory translated', TRANSLATOR, 22 207-220 (2016) [C1]
|
Nova | |||||||||
2016 |
Rolls AC, Vuaille-Barcan M-L, Sitbon C, ' J irai cracher sur vos tombes and the Série Noire: Pseudonymy, Pseudo-Translation, Pseudo-Parody ', Francospheres, 5 81-101 (2016) [C1]
|
Nova | |||||||||
2016 |
Gulddal J, Rolls A, 'Detective fiction and the critical-creative nexus', Text, 20 1-10 (2016) [C1]
|
Nova | |||||||||
2016 |
Rolls AC, 'Whose National Allegory is it Anyway? or What Happens when Crime Fiction is Translated', Forum for Modern Language Studies, 52 433-448 (2016) [C1]
|
Nova | |||||||||
2016 |
Gulddal J, Rolls AC, 'Reappropriating Agatha Christie: An introduction', Clues: A Journal of Detection, 34 5-10 (2016) [C1]
|
Nova | |||||||||
2016 |
Rolls A, 'Vernon Sullivan's alter ego interpretation', French Cultural Studies, 27 335-347 (2016) [C1] This article takes as its point of departure a number of commonly assumed ideas, or idées reçues, that have, in combination, condemned Vernon Sullivan's novel J'irai cra... [more] This article takes as its point of departure a number of commonly assumed ideas, or idées reçues, that have, in combination, condemned Vernon Sullivan's novel J'irai cracher sur vos tombes to the role of crime fiction parody. In order to dispel such myths as the Série Noire's unproblematic use of translation to usher American crime novels into a France craving Americana after the end of the Second World War, this article analyses Sullivan's novel in the light of Ross Chambers' model of alter ego interpretation. In this way, what has been construed as parody can be reconceived as literary, and Boris Vian's alter ego a writer of serious allegory, not of the United States and its race relations issues, but of France, its post-Liberation literary canon and its relationship to its own national Other.
|
Nova | |||||||||
2016 |
Rolls AC, Sitbon C, Vuaille-Barcan ML, 'Disappearances and Reappearances, Death and Rebirth: The Fantastic Translations of Marcel Duhamel', Belphegor: Popular Literature and Media Culture, 14 (2016) [C1]
|
Nova | |||||||||
2016 | Rolls AC, Johnson M, 'The Stripper Castrated, or how Leigh Redhead's "Peepshow" Stages the Art of 'Being Both'', Clues: a Journal of Detection, 34 104-113 (2016) [C1] | Nova | |||||||||
2016 | Rolls AC, 'Agatha Christie's 'Dead Man's Folly': Stagnation, Negation and Adaptation', Clues: a Journal of Detection, 34 52-62 (2016) [C1] | Nova | |||||||||
2016 |
Rolls A, Vuaille-Barcan M-L, West-Sooby J, 'Translating national allegories: the case of crime fiction INTRODUCTION', TRANSLATOR, 22 135-143 (2016) [C1]
|
Nova | |||||||||
2015 |
Gulddal J, Rolls A, 'Mobile Criticism: Pierre Bayard's Irreverent Hermeneutics', Australian Journal of French Studies, 52 37-52 (2015) [C1]
|
Nova | |||||||||
2015 |
Pratt M, Rolls AC, Vuaille-Barcan M-L, 'Ridges on the floors of Hell: Traces ou palimpsestes dans le désert de the Dead Heart', Modern and Contemporary France, 23 81-97 (2015) [C1] The Dead Heart is American author Douglas Kennedy's first novel. It was first translated into French in 1997 as Cul-de-sac. It was this translation that made Kennedy a househ... [more] The Dead Heart is American author Douglas Kennedy's first novel. It was first translated into French in 1997 as Cul-de-sac. It was this translation that made Kennedy a household name in France and that gave The Dead Heart its identity as a roman noir. In the space of just 20 years the novel has been translated twice into French and adapted twice more, as a film and now as a graphic novel. Elsewhere, we have analyzed this trajectory from the perspective of retranslation and the ostensible differences between the two translation Skopoi, and the use of paratextual branding to target specific reading publics. Focusing on the graphic novel allows us here to go beyond the problematics of translation and to broaden the scope of our study of textual adaptation. It also allows us to reassess the originality of the source text.
|
Nova | |||||||||
2015 | Anderson J, Kimyongür A, Rolls AC, 'Introduction to Special Issue: Detecting and (Re)Solving Conflicts in French Crime Fiction', The Australian Journal of Crime Fiction, 1 (2015) [C6] | ||||||||||
2015 | Anderson J, Kimyongur A, Rolls AC, 'Detecting and (Re)Solving Conflicts in French Crime Fiction: Introduction', The Australian Journal of Crime Fiction, 1 (2015) [C1] | Nova | |||||||||
2015 |
Rolls A, 'An ankle queerly turned, or the fetishised bodies in Agatha Christie's The Body in the Library', Textual Practice, 29 825-844 (2015) [C1]
|
Nova | |||||||||
2015 |
Rolls AC, Sitbon C, Vuaille-Barcan ML, 'Conflicts of Publishing Interests, or a Conflicted Case of Translation? Which Orchids for Miss Blandish?', Australian Journal of Crime Fiction, 1 (2015) [C1]
|
Nova | |||||||||
2015 | Johnson M, Rolls AC, 'Getting Under the Skin to Read the Signs: The Call of Classical Myths and Mysteries in Leigh Redhead's 'Peepshow'', The Australian Journal of Crime Fiction, 1 (2015) [C1] | Nova | |||||||||
2015 | Rolls AC, 'The re-imagining Inherent in crime fiction translation', M/C Journal, 18 (2015) [C1] | Nova | |||||||||
2014 |
Hainge G, Rolls A, 'The Larrikin as Hero (in French Studies)', Australian Journal of French Studies, 51 269-280 (2014) [C1]
|
Nova | |||||||||
2014 |
Vuaille-Barcan ML, Sitbon C, Rolls A, 'Jeux textuels et paratextuels dans J'irai cracher sur vos tombes: Au-delà du canular', Romance Studies, 32 16-26 (2014) [C1] The novel J'irai cracher sur vos tombes, which was famously written by the black American author Vernon Sullivan and translated into French by Boris Vian only to be outed sub... [more] The novel J'irai cracher sur vos tombes, which was famously written by the black American author Vernon Sullivan and translated into French by Boris Vian only to be outed subsequently as a hoax, is generally understood precisely as a simple prank or canular. A close reading of the text, however, reveals multiple layers of mise en abyme, which correspond to the work's equally thickly layered paratextual frame. This article explores the various reflexive devices used throughout the novel, considering them in the framework of its preface, foreword, afterword, and various newspaper articles and legal documents. This book, which is as underrated as it is famous, and in which the diegesis vies for space, at times subtly and at others flagrantly, with the ever-encroaching real world of the hors-texte, in fact raises a number of questions about literary creation, parody, authorial power, and translation. In this way, J'irai cracher sur vos tombes, by testing any number of limits, goes beyond those of an innocent prank. © W. S. Maney & Son Ltd 2014.
|
Nova | |||||||||
2014 | Rolls AC, 'Rosemary Lloyd and Jean Fornasiero (eds.), Magnificent Obsessions: Honouring the Lives of Hazel Rowley', Sartre Studies International: an interdisciplinary journal of existentialism and contemporary culture, 20 89-91 (2014) [C3] | ||||||||||
2014 |
Rolls A, 'Editor s letter: The undecidable lightness of writing crime', Australasian Journal of Popular Culture, 3 3-8 (2014) [C3]
|
||||||||||
2014 | Rolls AC, 'Smoking in Arcadia, or Barry Maitland's embodied folly: Re-opening the Case of The Malcontenta', The Australasian Journal of Popular Culture, 3 105-119 (2014) [C1] | Nova | |||||||||
2014 |
Sitbon C, Rolls AC, Vuaille-Barcan ML, 'Retelling the Vernon Sullivan Hoax, Or What has been Neglected in the Telling: Why People Do Not Care About Elles se rendent pas compte (1950)', Literature and Aesthetics, 23 38-53 (2014) [C1]
|
Nova | |||||||||
2014 |
Rolls A, 'Editor s letter: The undecidable lightness of writing crime', Australasian Journal of Popular Culture, 3 3-8 (2014) [C3]
|
||||||||||
2013 |
Fornasiero J, Rolls A, Vuaille-Barcan ML, West-Sooby J, 'The practices of translation', Australian Journal of French Studies, 50 153-156 (2013) [C1]
|
Nova | |||||||||
2013 |
Rolls A, 'Intertextuality as translatability: Regimenting space (for French translation) in Barry Maitland's la malcontenta', Australian Journal of French Studies, 50 189-205 (2013) [C1] In this article, a text, in this case an Australian crime novel, is analyzed in terms of its translatability. The framework adopted here is influenced by deconstructionism, and es... [more] In this article, a text, in this case an Australian crime novel, is analyzed in terms of its translatability. The framework adopted here is influenced by deconstructionism, and especially intertextuality, and as such translatability is taken as an inherent tendency of a text to extend beyond its own formal limits and to map itself onto a virtual, foreign version of itself. This mechanics will be shown to be reflected in the structure of Barry Maitland's second novel, The Malcontenta, especially in its exaggerated thickening of liminal spaces and reflexive staging of intertextuality. By comparing Benjamin's call for translation, or a text's translatability, to Genette's call of the epigraph, we consider how Maitland's referencing of a particular intertext oscillates between regimes that, again after Genette, can be considered autographic or allographic. Lastly, a re-reading of the denouement of Maitland's text will be offered - predicated on the frenchness, and specifically not the Frenchness, of a particular set of doors.
|
Nova | |||||||||
2013 |
Fornasiero J, Rolls A, Vuaille-Barcan M-L, West-Sooby J, 'Guest Editor', Australian Journal of French Studies, 50 (2013) [C6]
|
||||||||||
2013 |
Rolls A, 'The Pleasures of Crime: Reading Modern French Crime Fiction', FRENCH STUDIES, 67 136-137 (2013) [C3]
|
Nova | |||||||||
2013 |
Rolls A, 'French Crime Fiction and the Second World War: Past Crimes, Present Memories', FRENCH STUDIES, 67 281-281 (2013) [C3]
|
Nova | |||||||||
2013 |
Rolls A, Sitbon C, 'Traduit de l'américain from Poe to the Série Noire: Baudelaire's greatest hoax?', Modern and Contemporary France, 21 37-53 (2013) [C1] This article reviews the new light shed in 1952 on Charles Baudelaire's translation and critical analysis of Edgar Allan Poe by W.T. Bandy, which exposed the French poet&apos... [more] This article reviews the new light shed in 1952 on Charles Baudelaire's translation and critical analysis of Edgar Allan Poe by W.T. Bandy, which exposed the French poet's plagiarism of American sources. Our aim here is to suggest that Baudelaire's Poe project, with its wilful problematisation of originality and translation, author and translator, preempts Marcel Duhamel's own translation project of 1945, the Série Noire. We compare these two Parisian translation projects as two major hoaxes of French literature and two foundational stages in the development of French crime fiction. Indeed, we suggest that Baudelaire's original translation praxis is an act of anticipatory plagiarism (of Duhamel's praxis) just as he himself considered Poe's poetry to be anticipatory plagiarism of his own work. © 2013 Copyright Association for the Study of Modern & Contemporary France. © 2013 Association for the Study of Modern & Contemporary France.
|
Nova | |||||||||
2012 |
Hughes N, Rolls AC, 'Blended learning and disciplinarity: Negotiating connections in French Studies in regional universities', The Language Learning Journal, 40 293-305 (2012) [C1]
|
Nova | |||||||||
2012 |
Buzzi OP, Grimes SB, Rolls AC, 'Writing for the discipline in the discipline?', Teaching in Higher Education, 17 479-484 (2012) [C1]
|
Nova | |||||||||
2012 |
Vuaille-Barcan M-LJ, Rolls AC, 'De Cul-de-sac a Piege nuptial: Les avatars d'un texte et de ses paratextes', Essays in French Literature and Culture, 49 117-134 (2012) [C1]
|
Nova | |||||||||
2012 |
Vuaille-Barcan M-LJ, Rolls AC, 'Paratext Revisited', Essays in French Literature and Culture, 49 1 (2012) [C6]
|
||||||||||
2012 | Rolls AC, 'Conspectus interruptus: Dirty Harry and the trouble in the Fillmore district', The Australasian Journal of Popular Culture, 1 125-136 (2012) [C1] | Nova | |||||||||
2011 | Rolls AC, 'Baudelaire's Paris: A new, urban (prose) poetics', Mascara Literary Review, 10 (2011) [C3] | ||||||||||
2011 |
Rolls AC, 'French studies and creative writing: Writing self and other Any where out of the world', Australian Journal of French Studies, 48 323-336 (2011) [C1]
|
Nova | |||||||||
2011 |
Rolls AC, 'Boris Vian's Eternal Sunshine, or the truth about mother's textuality', Forum for Modern Language Studies, 47 289-303 (2011) [C1]
|
Nova | |||||||||
2011 |
Rolls AC, 'Camus's Algerian in Paris: A prose poetic reading of L'Étranger', Sophia, 50 527-541 (2011) [C1]
|
Nova | |||||||||
2011 | Rolls AC, 'Film Criticism as Cultural Fantasy: The Perpetual French Discovery of Australian Cinema. Andrew McGregor. Bern: Peter Lang, 2010, pp. 315', New Zealand Journal of French Studies, 32 67-68 (2011) [C3] | Nova | |||||||||
2011 | Rolls A, 'The Last Chance: Roads of Freedom IV', EUROPEAN LEGACY-TOWARD NEW PARADIGMS, 16 698-698 (2011) | ||||||||||
2011 |
Rolls AC, 'The last chance: Roads of freedom IV (book review)', The European Legacy, 16 698 (2011) [C3]
|
Nova | |||||||||
2010 | Rolls AC, 'Jacques Prevert's queer acts of speech, or, an apologia for a postmodern curriculum', Nebula, 7.1-7.2 220-240 (2010) [C1] | ||||||||||
2009 |
Rolls AC, Vuaille-Barcan M-LJ, 'Une seule ou plusieurs femmes-truies? Une lecture virtualisante de Truismes de Marie Darrieussecq', Australian Journal of French Studies, 46 31-44 (2009) [C1]
|
Nova | |||||||||
2009 |
Rolls AC, 'C'est en se deguisant qu'on devient Boris Vian: J'irai cracher sur vos tombes et al 'bonne litterature erotique latine'', Europe: Revue Litteraire Mensuelle, 87 50-60 (2009) [C1]
|
Nova | |||||||||
2009 |
Rolls AC, 'Retrieving the exiled reference: Fred Vargas's Fetishization of ancient legend', Romance Studies, 27 133-144 (2009) [C1]
|
Nova | |||||||||
2008 | Rolls AC, 'What does it mean? Contemplating Rita and desiring dead bodies in two short stories by Raymond Carver', Literature & Aesthetics: The Journal of the Sydney Society of Literature and Aesthetics, 18 88-106 (2008) [C1] | Nova | |||||||||
2008 |
Rolls AC, Vuaille-Barcan M-LJ, 'How relevant is relevance? Weighing the relative value of relevance and situatedness against disciplinary integrity in the teaching of French in Australian universities', The International Journal of Learning, 15 55-62 (2008) [C1]
|
Nova | |||||||||
2008 |
Rolls A, McCormack J, 'Introduction: Voices from North Africa (David Murphy)', AUSTRALIAN JOURNAL OF FRENCH STUDIES, 45 101-109 (2008)
|
||||||||||
2008 | Rolls AC, 'Guest co-editor', Australian Journal of French Studies, 4 (2008) [C2] | ||||||||||
2008 |
Rolls AC, McCormack J, 'Introduction: Voices from North Africa', Australian Journal of French Studies, 45 101-109 (2008) [C2]
|
Nova | |||||||||
2008 | Rolls AC, 'The games of fiction: George Perec and modern French ludic narrative', New Zealand Journal of French Studies, 29 58-59 (2008) [C3] | Nova | |||||||||
2007 | Rolls AC, 'Fetishising the Parisian Text-scape in Frederic Cathala's L''Arbalete: La Vraie Vie Commence', AUMLA - Journal of the Australasian Universities Language and Literature Association, 111-129 (2007) [C1] | Nova | |||||||||
2006 |
Vuaille-Barcan M-LJ, Rolls AC, ''Merde a la fin! L'ecrivain, c'est vous ou c'est moi?': Jeux de roles dans Hygiene de l'assassin d'Amelie Nothomb', Essays in French Literature, 255-270 (2006) [C1]
|
Nova | |||||||||
2006 |
Rolls AC, 'Throwing Caution to the French Wind: Peter Cheyney's Success Overseas in 1945', Australian Journal of French Studies, 43 35-47 (2006) [C1]
|
Nova | |||||||||
2005 | Rolls AC, 'Comic Literatue in France', New Zealand Journal of French Studies, 26 59-60 (2005) [C3] | Nova | |||||||||
2005 | Rolls AC, 'Christopher Shorley. Malraus: 'La Condition humaine' and Denis Boak, Malraux: 'L'Espoir.' (Critical Guides to French Texts, 129 & 131 respectively.)', AUMLA, N/A 143-146 (2005) [C3] | ||||||||||
2005 | Rolls AC, 'Malraux: "The human condition" (Book review)', Aumla-Journal of the Australasian Universities Language and Literature Association, 143-146 (2005) [C3] | ||||||||||
2004 |
Rolls AC, 'Of Mice and Murder: Playing Cat and mouse with Boris Vian's L'Ecume des jours', Australian Journal of French Studies, 26 48-58 (2004) [C1]
|
Nova | |||||||||
2004 |
Rolls AC, 'Into Or Out Of The Metro? - Defining A Carrollinian space In Raymond Queneau And Louis Malle's Zazie Dans Le Metro', Nottingham French Studies, 43 11-22 (2004) [C1]
|
Nova | |||||||||
2004 | Rolls AC, 'L'Art De Voyager Sans Quitter Paris: Du Passage De L'Opera Jusqu'Au Desert D'Exopotamie', New Zealand Journal of French Studies, 25 26-40 (2004) [C1] | Nova | |||||||||
2004 |
Rolls AC, 'In Olden Days a Glimpse of Stocking: Fashion, Fetishism and Modernity in Boris Vian's L'Ecume des jours', French Cultural Studies, 15 99-113 (2004) [C1]
|
Nova | |||||||||
2004 | Rolls AC, Woodgate KB, 'Mercutio's Dance: Aspects of Inversion in Luhrmann's Film William Shakespeare's Romeo + Juliet', Inter-Cultural Studies, 4 65-79 (2004) [C1] | Nova | |||||||||
2003 | Rolls AC, 'Capitaine Coq: Imaginary Journeys in Boris Vian's L'Automne de Pekin', Les Cahiers de l'ARLI, Special Edition 85-97 (2003) [C1] | ||||||||||
2003 | Rolls AC, ''Je Suis comme une truie qui broute': une lecture pomologique de Truismes de Marie Darrieussecq', Romanic Review, 92 479-490 (2003) [C1] | Nova | |||||||||
2003 | Rolls AC, 'Priere de relire \', Poesie 2003, 96 35-41 (2003) [C1] | ||||||||||
2003 | Rolls AC, ''This Lovely, Sweet Refrain': Reading the Fiction Back Into Nausea', Literature and Aesthetics, 13 57-72 (2003) [C1] | Nova | |||||||||
2002 | Rolls AC, Alayrac VC, 'Changing the Tide and the Tidings of Change: Robert Drewe's the Drowner', Southerly, 62 154-167 (2002) [C1] | Nova | |||||||||
2001 | Rolls AC, ''Une lecture visuelle du boucher Tusco d'Annie Mignard : La nouvelle comme toile'', Essays in French Literature, 38 158-171 (2001) [C1] | ||||||||||
2001 | Rolls AC, ''9th Annual Conference of the Australian Society for French Studies: IMAGE LANGAGE'', Carnet Austral, 15 14-15 (2001) [C3] | ||||||||||
2001 | Rolls AC, ''Inter-Cultural Studies '01'', Carnet Austral, 15 16 (2001) [C3] | ||||||||||
2001 | Rolls AC, ''No Milk Today: (Un)dressing Fashions and (Ad)dressing Motifs in a Photograph by Christophe Mourthe'', Inter-Cultural Studies, 1, no.2 62-75 (2001) [C1] | ||||||||||
2000 | Rolls AC, 'Boris Vian's 'L'Ecume des jours': The Pulls of Froth and Days', Nottingham French Studies, 39:2 202-212 (2000) [C1] | ||||||||||
Show 110 more journal articles |
Review (2 outputs)
Year | Citation | Altmetrics | Link | ||
---|---|---|---|---|---|
2020 |
Rolls A, Hamilton E, Johnson M, 'Paris and the Marginalized Author: Treachery, Alienation, Queerness, and Exile. [book review]. (2020)
|
||||
2014 | Rolls AC, 'Rosemary Lloyd and Jean Fornasiero (eds.), Magnificent Obsessions: Honouring the Lives of Hazel Rowley. (2014) |
Conference (3 outputs)
Year | Citation | Altmetrics | Link | ||
---|---|---|---|---|---|
2023 |
Hamilton E, Rolls A, ''Saved from the blessings of civilisation': Making Political Communities in Stagecoach and Assault on Precinct 13 ', University of Sydney (2023)
|
||||
2001 | Rolls AC, ''Henri Cartier-Bresson: Showing it like it is'', NewDentist, vol4, http: //www.Newcastle.edu.au/newdentist/, Newcastle Region Art Gallery (2001) [E2] | ||||
2000 | Rolls AC, 'Boris Vian's 'L'Herbe rouge': Out of the Space Ship and into the Dream', La Nature Devoilee: French Responses to Science, University of Hull (2000) [E2] |
Other (6 outputs)
Year | Citation | Altmetrics | Link | ||
---|---|---|---|---|---|
2016 | Rolls A, 'Crime Fiction: The Creative/Critical Nexus', Crime Fiction: The Creative/Critical Nexus ( issue.October): Australasian Association of Writing Programs (2016) | ||||
2016 | Rolls A, 'Reappropriating Agatha Christie', Reappropriating Agatha Christie ( issue.1). Jefferson, NC: McFarland (2016) | ||||
2016 |
Rolls A, Vuaille-Barcan M, West-Sooby J, 'Translating National Allegories: The Case of Crime Fiction', Translating National Allegories: The Case of Crime Fiction ( issue.2): Routledge (2016) [C6]
|
||||
Show 3 more others |
Grants and Funding
Summary
Number of grants | 17 |
---|---|
Total funding | $50,970 |
Click on a grant title below to expand the full details for that specific grant.
20221 grants / $1,600
CHSF Conference Travel Grant $1,600
Funding body: College of Human and Social Futures | University of Newcastle
Funding body | College of Human and Social Futures | University of Newcastle |
---|---|
Scheme | CHSF - Conference Travel Scheme |
Role | Lead |
Funding Start | 2022 |
Funding Finish | 2022 |
GNo | |
Type Of Funding | Internal |
Category | INTE |
UON | N |
20192 grants / $6,956
Looking for Noel Chasseriau: A Virtual Search for a Virtual Translator$5,000
Funding body: Faculty of Education and Arts, University of Newcastle
Funding body | Faculty of Education and Arts, University of Newcastle |
---|---|
Scheme | Strategic Network and Pilot Project Grants Scheme |
Role | Lead |
Funding Start | 2019 |
Funding Finish | 2019 |
GNo | |
Type Of Funding | Internal |
Category | INTE |
UON | N |
And Then There Were None, 15 June 2019, Paris$1,956
Funding body: Faculty of Education and Arts, University of Newcastle
Funding body | Faculty of Education and Arts, University of Newcastle |
---|---|
Scheme | FEDUA Conference Travel Grant |
Role | Lead |
Funding Start | 2019 |
Funding Finish | 2019 |
GNo | |
Type Of Funding | Internal |
Category | INTE |
UON | N |
20181 grants / $1,308
Australian Society for French Studies, Perth, 5 - 7 December 2018$1,308
Funding body: Faculty of Education and Arts, University of Newcastle
Funding body | Faculty of Education and Arts, University of Newcastle |
---|---|
Scheme | FEDUA Conference Travel Grant |
Role | Lead |
Funding Start | 2018 |
Funding Finish | 2018 |
GNo | |
Type Of Funding | Internal |
Category | INTE |
UON | N |
20171 grants / $2,000
American Comparative Literature Association, University of Utrecht, Netherlands, 6-9 July 2017$2,000
Funding body: University of Newcastle - Faculty of Education and Arts
Funding body | University of Newcastle - Faculty of Education and Arts |
---|---|
Project Team | Dr Alistair Rolls |
Scheme | Travel Grant |
Role | Lead |
Funding Start | 2017 |
Funding Finish | 2017 |
GNo | |
Type Of Funding | Internal |
Category | INTE |
UON | N |
20161 grants / $10,000
Detective Fiction on the Move 2016$10,000
Funding body: University of Newcastle - Faculty of Education and Arts
Funding body | University of Newcastle - Faculty of Education and Arts |
---|---|
Project Team | Dr Jesper Gulddal' A Prof Alistair Rolls; Dr Stewart King; Prof Theo D'haen; Dr Louise Nilsson |
Scheme | FEDUA Strategic Networks and Pilot Projects Scheme |
Role | Investigator |
Funding Start | 2016 |
Funding Finish | 2016 |
GNo | |
Type Of Funding | Internal |
Category | INTE |
UON | N |
20151 grants / $10,000
Detective Fiction on the Move$10,000
Funding body: University of Newcastle - Faculty of Education and Arts
Funding body | University of Newcastle - Faculty of Education and Arts |
---|---|
Project Team | Associate Professor Alistair Rolls, Doctor Rachel Franks, Ms Clara Sitbon, Doctor Marie-Laure Vuaille-Barcan, Professor Jesper Gulddal |
Scheme | Strategic Networks Grant |
Role | Lead |
Funding Start | 2015 |
Funding Finish | 2015 |
GNo | G1500902 |
Type Of Funding | Internal |
Category | INTE |
UON | Y |
20142 grants / $1,090
Australian Society for French Studies, Melbourne, Australia, 3 - 6 December 2014$690
Funding body: University of Newcastle - Faculty of Education and Arts
Funding body | University of Newcastle - Faculty of Education and Arts |
---|---|
Project Team | Associate Professor Alistair Rolls |
Scheme | Travel Grant |
Role | Lead |
Funding Start | 2014 |
Funding Finish | 2014 |
GNo | G1401206 |
Type Of Funding | Internal |
Category | INTE |
UON | Y |
Why Crime Fiction Matters, La Trobe University, Melbourne, Australia, 21 November 2014 $400
Funding body: University of Newcastle - Faculty of Education and Arts
Funding body | University of Newcastle - Faculty of Education and Arts |
---|---|
Project Team | Associate Professor Alistair Rolls |
Scheme | Travel Grant |
Role | Lead |
Funding Start | 2014 |
Funding Finish | 2014 |
GNo | G1401335 |
Type Of Funding | Internal |
Category | INTE |
UON | Y |
20091 grants / $510
Aust society for French Studies Annual Conference, UQ, 15-17 July 2009$510
Funding body: University of Newcastle - Faculty of Education and Arts
Funding body | University of Newcastle - Faculty of Education and Arts |
---|---|
Project Team | Associate Professor Alistair Rolls |
Scheme | Travel Grant |
Role | Lead |
Funding Start | 2009 |
Funding Finish | 2009 |
GNo | G0190238 |
Type Of Funding | Internal |
Category | INTE |
UON | Y |
20071 grants / $2,500
Colloque Boris Vian (CERACC)$2,500
Funding body: University of Newcastle
Funding body | University of Newcastle |
---|---|
Project Team | Associate Professor Alistair Rolls |
Scheme | Travel Grant |
Role | Lead |
Funding Start | 2007 |
Funding Finish | 2007 |
GNo | G0187511 |
Type Of Funding | Internal |
Category | INTE |
UON | Y |
20061 grants / $885
Australian Society for French Studies 11-13 July 2006$885
Funding body: University of Newcastle
Funding body | University of Newcastle |
---|---|
Project Team | Associate Professor Alistair Rolls |
Scheme | Travel Grant |
Role | Lead |
Funding Start | 2006 |
Funding Finish | 2006 |
GNo | G0186584 |
Type Of Funding | Internal |
Category | INTE |
UON | Y |
20051 grants / $2,012
'Here's Looking at You: France/Australia', 3-5 October 2005$2,012
Funding body: University of Newcastle
Funding body | University of Newcastle |
---|---|
Project Team | Associate Professor Alistair Rolls |
Scheme | Travel Grant |
Role | Lead |
Funding Start | 2005 |
Funding Finish | 2005 |
GNo | G0185215 |
Type Of Funding | Internal |
Category | INTE |
UON | Y |
20041 grants / $4,131
Visit of Prof Lawrence Schehr, 12 June 2004 to 24 July 2004$4,131
Funding body: University of Newcastle
Funding body | University of Newcastle |
---|---|
Project Team | Associate Professor Alistair Rolls |
Scheme | Visitor Grant |
Role | Lead |
Funding Start | 2004 |
Funding Finish | 2004 |
GNo | G0183863 |
Type Of Funding | Internal |
Category | INTE |
UON | Y |
20031 grants / $615
1. Australian Society for French Studies 2003 / 2. Making an Appearance: Fashion, Dress and Consumption, Queensland, Australia, 7-9 & 10-11 July, 2003$615
Funding body: University of Newcastle
Funding body | University of Newcastle |
---|---|
Project Team | Associate Professor Alistair Rolls |
Scheme | Travel Grant |
Role | Lead |
Funding Start | 2003 |
Funding Finish | 2003 |
GNo | G0182913 |
Type Of Funding | Internal |
Category | INTE |
UON | Y |
20021 grants / $7,000
Literary reflections of ambiguous attitude towards modernization in post-war Paris: Boris Vian and fetishism$7,000
Funding body: University of Newcastle
Funding body | University of Newcastle |
---|---|
Project Team | Associate Professor Alistair Rolls |
Scheme | Early Career Researcher Grant |
Role | Lead |
Funding Start | 2002 |
Funding Finish | 2002 |
GNo | G0182021 |
Type Of Funding | Internal |
Category | INTE |
UON | Y |
20011 grants / $363
Fragments or Mosaic? Language and Cultural Diversity in a Post-Babel World, Melbourne 13 October 2001$363
Funding body: University of Newcastle
Funding body | University of Newcastle |
---|---|
Project Team | Associate Professor Alistair Rolls |
Scheme | Travel Grant |
Role | Lead |
Funding Start | 2001 |
Funding Finish | 2001 |
GNo | G0181470 |
Type Of Funding | Internal |
Category | INTE |
UON | Y |
Research Supervision
Number of supervisions
Current Supervision
Commenced | Level of Study | Research Title | Program | Supervisor Type |
---|---|---|---|---|
2024 | PhD | Examining the Intersection between Magical Realism and the Trauma Narrative: A Psychoanalytic Perspective on Textual Existentialism | PhD (English), College of Human and Social Futures, The University of Newcastle | Co-Supervisor |
2023 | PhD | It's Alive!: Reading Statues in Hellenistic Epigram | PhD (Classics), College of Human and Social Futures, The University of Newcastle | Co-Supervisor |
2023 | PhD | A Poetry Ms On Contemporary Australian Spaces, With Exegesis. | PhD (English), College of Human and Social Futures, The University of Newcastle | Co-Supervisor |
2022 | PhD | Free Will After Extended Mind Theory | PhD (Philosophy), College of Human and Social Futures, The University of Newcastle | Co-Supervisor |
2022 | PhD | Social Information Translation from the Perspective of TWT-CDS | PhD (Modern Languages), College of Human and Social Futures, The University of Newcastle | Co-Supervisor |
2019 | PhD | On the Russian Origins of Lev Shestov's Critique of Reason | PhD (Philosophy), College of Human and Social Futures, The University of Newcastle | Co-Supervisor |
2018 | PhD | Gender, Power and the Other: Images of the Witch from Homer to Harry Potter | PhD (Classics), College of Human and Social Futures, The University of Newcastle | Principal Supervisor |
2016 | PhD | Wet Sydney, Soaking Australia or The Consolidation of Difference and Uncertainty in a Liquid Modern Society: City and Nation in Peter Corris's Cliff Hardy Series and Other Australian Hardboiled Detective Literature | PhD (English), College of Human and Social Futures, The University of Newcastle | Co-Supervisor |
Past Supervision
Year | Level of Study | Research Title | Program | Supervisor Type |
---|---|---|---|---|
2023 | PhD | ‘Between the City and the Forest’: Towards a Posthuman Reading of the Ancient Werewolf | PhD (Classics), College of Human and Social Futures, The University of Newcastle | Co-Supervisor |
2022 | PhD | The Treatment of Culturally Dissonant Women: Ancient Rome and Online Contemporary Anglophone Culture | PhD (Classics), College of Human and Social Futures, The University of Newcastle | Co-Supervisor |
2021 | PhD | A Critical Study of Social Stratification in Selected Novels by Abdel Rahman al-Sharqawi and Chinua Achebe | PhD (English), College of Human and Social Futures, The University of Newcastle | Co-Supervisor |
2021 | PhD | The Missing Years of Georges Simenon as Man, Author and Protagonist(s) | PhD (Modern Languages), College of Human and Social Futures, The University of Newcastle | Principal Supervisor |
2019 | PhD | The Return of the 1920s: An Examination of the Twenty First Century Revival | PhD (Cultural Studies), College of Human and Social Futures, The University of Newcastle | Co-Supervisor |
2015 | PhD | Figures du hoax littéraire: le cas de Vernon Sullivan | PhD (Modern Languages), College of Human and Social Futures, The University of Newcastle | Principal Supervisor |
2015 | Masters | Living Like Common People | M Philosophy (English), College of Human and Social Futures, The University of Newcastle | Co-Supervisor |
2015 | PhD | Watermark: A Short Story Cycle | PhD (English), College of Human and Social Futures, The University of Newcastle | Co-Supervisor |
2014 | Masters | Georges Simenon and the Terrain Vague: Indirect Representations of War | M Philosophy (Modern Language), College of Human and Social Futures, The University of Newcastle | Principal Supervisor |
2014 | PhD | The Use of Multi-Dimensional Compensation Strategies from Functionalist and Artistic Translation Perspectives - The Contemporary Australian Novel Stepper by Brian Castro: A Case Study | PhD (Modern Languages), College of Human and Social Futures, The University of Newcastle | Principal Supervisor |
2014 | PhD | Marguerite Yourcenar: A Quest for Ataraxia; a Locus Amoenus Hindered by Absence and Presence | PhD (Classics), College of Human and Social Futures, The University of Newcastle | Co-Supervisor |
2014 | PhD | BORIS VIAN: (non) CONFORMIST. The Translation of Two Collections of Short Stories in a Theoretical Context | PhD (Modern Languages), College of Human and Social Futures, The University of Newcastle | Principal Supervisor |
2012 | PhD | René Maran's Batouala, Jazz-Text | PhD (Modern Languages), College of Human and Social Futures, The University of Newcastle | Principal Supervisor |
2012 | PhD | Traduction du Maître des âmes d'Irène Némrovsky | PhD (Modern Languages), College of Human and Social Futures, The University of Newcastle | Principal Supervisor |
2012 | PhD | Pleasures of the Text: Readings in Contemporary French Fiction | PhD (Modern Languages), College of Human and Social Futures, The University of Newcastle | Principal Supervisor |
2010 | Masters | The Gothic Meets the Weird: A Critical Analysis of Charlie Cheesegrater: A Weird Tale and Its Influences | M Creative Arts (English) [R], College of Human and Social Futures, The University of Newcastle | Principal Supervisor |
2010 | PhD | Outsiders | PhD (English), College of Human and Social Futures, The University of Newcastle | Sole Supervisor |
2009 | PhD | State and Church Involvement in Aboriginal Reserves, Missions and Stations in New South Wales, 1900 -1975 and a translation into French of John Ramsland, Custodians of the Soil. A History of Aboriginal-European Relationships in the Manning Valley of New South Wales. Taree: Greater Taree City Council, 2001 | PhD (Aboriginal Studies), The Wollotuka Institute, The University of Newcastle | Co-Supervisor |
2008 | PhD | Marriages, Microscopes and Missions: Three Women in Postwar Australia | PhD (English), College of Human and Social Futures, The University of Newcastle | Co-Supervisor |
2007 | PhD | In Search of Mother: Jungian Reading of Selected Works of Tanizaki Jun'Ichiro | PhD (Modern Languages), College of Human and Social Futures, The University of Newcastle | Co-Supervisor |
Associate Professor Alistair Rolls
Position
Associate Professor
French Studies
School of Humanities, Creative Ind and Social Sci
College of Human and Social Futures
Focus area
French
Contact Details
alistair.rolls@newcastle.edu.au | |
Phone | (02) 4921 5559 |
Fax | (02) 4921 6949 |
Office
Room | W226 |
---|---|
Building | McMullin Building |
Location | Callaghan University Drive Callaghan, NSW 2308 Australia |