Dr Marie-Laure Vuaille-Barcan
Research Supervision
| Number of current supervisions | 4 |
|---|
| Total current UoN PhD EFTSL | 1.45 |
|---|
For supervisions undertaken at an institution other that the University of Newcastle, details are shown in italics, and the institution name is listed below the program name.
Current Supervision
| Commenced | Proposed Completion | Program | Supervisor Type | Research Title |
|---|
| 2011 | 2015 | PhD (Modern Languages) | Co-Supervisor | The Hoaxer Hoaxed: Franco-Australian Post-War Literary Relationships Expanding Literary Hoax Theory |
| 2010 | 2014 | PhD (Modern Languages) | Co-Supervisor | The Use of Multi-level Compensation Strategies from a Functionalist Translation Perspective - A Case Study of Contemporary Australian Novel Stepper |
| 2009 | 2013 | PhD (English) | Co-Supervisor | Dancing with Australian Feminism: Helen Garner's Postcards from Surfers Viewed from a Buginese Perspective with a Partial Translation into Indonesian |
| 2007 | 2015 | PhD (Modern Languages) | Co-Supervisor | Boris Vian (non) Conformist |
Past Supervision
| Year | Program | Supervisor Type | Research Title |
|---|
| 2012 | PhD (Modern Languages) | Co-Supervisor | René Maran's Batouala, Jazz-Text |
| 2012 | PhD (Modern Languages) | Co-Supervisor | Pleasures of the Text: Readings in Contemporary French Fiction |
| 2012 | PhD (Modern Languages) | Co-Supervisor | Traduction du Maître des âmes d'Irène Némrovsky |
| 2009 | PhD (Aboriginal Studies) | Co-Supervisor | State and Church Involvement in Aboriginal Reserves, Missions and Stations in New South Wales, 1900 -1975 and a translation into
French of John Ramsland, Custodians of the Soil. A History of Aboriginal-European Relationships in the Manning Valley of New South Wales. Taree: Greater Taree City Council, 2001 |
| 2007 | PhD (Modern Languages) | Co-Supervisor | Fonctionnement Linguistique et Stylistique des Termes Argotiques Dans les Textes d Annie Ernaux et de Jeanne Cordelier |