Practical Translation: Chinese

Course code CHIN6301Units 20Level 6000Faculty of Education and ArtsSchool of Humanities and Social Science

Students will undertake practical translation of a series of passages (equivalent to approximately 8000 words of prose) from Chinese into English and from English into Chinese. The translations will be accompanied by a commentary (of about 2000 words) detailing linguistic and cultural problems encountered in the translation process.

Not available in 2014

Previously offered in 2009, 2008, 2007, 2006, 2005
ObjectivesOn successful completion of the course, students will:
- have demonstrated the ability to produce accurate and stylistically appropriate translation of text from Chinese into English and from English into Chinese
- be competent to address and comment on practical issues in translation arising from structural, semantic and pragmatic differences between the two languages
ContentStudents will undertake practical translation of a series of passages (supplied by the lecturer) from Chinese into English and from English into Chinese. The passages to be translated will be selected from a range of different genres of written language. The translations will be supervised by a lecturer in Chinese.
Replacing Course(s)replacing: LING6130 - 10 units
LING6140 - 10 units
LING6150 - 20 units
TransitionNot Applicable
Industrial Experience0
Assumed KnowledgeHigh level of competency in both languages (Chinese and English).
Modes of DeliveryDistance Learning : IT Based
Internal Mode
Teaching MethodsIndividual Supervision
Assessment Items
Essays / Written Assignments4 translation pieces x 20% each
1 essay x 20%
Contact HoursIndividual Supervision: for 10 hour(s) per Term for Full Term