Practical Translation: Chinese
Not available in 2012
Previously offered in 2009, 2008, 2007, 2006, 2005
Students will undertake practical translation of a series of passages (equivalent to approximately 8000 words of prose) from Chinese into English and from English into Chinese. The translations will be accompanied by a commentary (of about 2000 words) detailing linguistic and cultural problems encountered in the translation process.
On successful completion of the course, students will:
- have demonstrated the ability to produce accurate and stylistically appropriate translation of text from Chinese into English and from English into Chinese
- be competent to address and comment on practical issues in translation arising from structural, semantic and pragmatic differences between the two languages
Students will undertake practical translation of a series of passages (supplied by the lecturer) from Chinese into English and from English into Chinese. The passages to be translated will be selected from a range of different genres of written language. The translations will be supervised by a lecturer in Chinese.
replacing: LING6130 - 10 units
LING6140 - 10 units
LING6150 - 20 units
High level of competency in both languages (Chinese and English).
Modes of Delivery
Distance Learning : IT Based
Individual Supervision: for 10 hour(s) per Term for Full Term